Szoknyám megvadult szélforgóként
Pörög a viharos szélben
A Duna gyűrött lepedője fodrozódik
A felhők tükrében.
Pipacsvirágok apró sebekként
Virágoznak lábamon
Gyenge idegszálak, zsenge indák
Finoman kúsznak nyakamon
Ujjaid apró vízerekként futottak le
Combon lágyan lejtő partján
Alkonyatai napfény vállad
Ívét vázolta szobám falára
Villám fénye csillan combom partjain
Esőcseppek apró szegekként
Verik egyre mélyebben a sárba lábaim
Kiáltásom fodrozódik a Duna tükrén.
My skirt is whirling as a pin-wheel
In the strong wind before storm
The Danube ’s creasy sheet
Wrinkles in the mirror od clouds.
Small wounds as poppy flowers
Are blooming on my leg
Fragile nerve filaments, soft tendrils
Are creeping slowly on my neck.
Your fingers as water vein were running down
On my thigh’s gently sloping sides
Twilight sunlight outlined
Xour shoulder’s curve
to the wall of my room
Lightning suddenly sparkled ont he shore of thighs
Tiny raindrops as small pins
Are beaing t my legs deeper and deeper in the mud
My cry curles on the of the Danube’s mirror.
No comments:
Post a Comment